Вам, конечно, известно явление "рифмы".
Скажем, строчка окончилась словом "отца",
И тогда через строчку, слога повторив, мы Ставим какое-нибудь: ламцадрица-ца... (В.Маяковский)
Рифма (от греч. rhythmós -
стройность, соразмерность) — созвучие стихотворных строк, имеющее фоническое, метрическое и композиционное значение. Рифма подчёркивает границу между стихами
и объединяет стихи в строфы. Словарь разновидностей рифмы Стихосложение (версификация) — способ организации
звукового состава стихотворной речи. Подробнее см. Справочник по стихосложению
Сайт Рифмовед.ру полностью посвящён стихосложению и русской рифме.
Рифма - греч. однозвучие конечных слогов, в стихах, красный склад. У эллинов не было рифмы, а был только ритм, размер и ударенье, распев долгих и коротких слогов.
<...> Богатая, полная рифма, по целому слогу одних и тех же букв; бедная, созвучная только по произношенью; созвучие, еще менее полная, либо сходная по одним гласным своим.
<...>
Рифмовать, подбирать рифмы, кропать стишенки.<...>. Что-то не рифмуется, не пишутся, не сочиняются стихи. Рифмач
м. рифмачка ж. рифмотворец или рифмоткач, рифмоплет или рифмопряд, плохой стихотворец, стихокропатель. Подробнее
Рифма - созвучие в окончании двух или
нескольких стихов. В то время как в аллитерации главная роль принадлежит
согласным, а в ассонансе - гласным, полнота созвучия в рифме
требует тождественности или, по крайней мере слухового сходства целых слогов, начиная с звука с ударением. В
связи с положением ударения в рифмованном слове, различают три рода
рифм: мужскую, где ударение
стоит на последнем слоге рифмованного стиха, женскую,
где оно на предпоследнем, и трехсложную, дактилическую, в которой
ударение - на третьем слоге от конца и которой,
следовательно, не может быть, например, во
французских стихах. Обыкновенно
стихи с разными родами рифм чередуются в
интересах разнообразия; прежняя версификация даже
настаивала на этом, но возможны в стихотворении и сплошь
мужские рифмы ("Бывало в глубокий полуночный час",
Хомякова), сплошь женские ("Не остывшая от зною", Тютчева), сплошь
дактилические ("Вырыта заступом яма глубокая" Никитина). С
психологической точки зрения действие рифмы
двояко: со стороны формы и со стороны содержания. Она,
прежде всего, подчиняет стихотворную речь новой
закономерности, делая ее приятнее для слуха и легче для восприятия;
разграничивая отдельные стихи, она как бы разделяет их, а на самом деле
связывает их созвучием. Роль рифмы аналогична с
ролью ритма, но нетождественна: ритм также расчленяет
стихотворные единицы, но рифма прибавляет к этому еще
созвучие. В нормирующем характере рифмы и лежит источник
ее художественного действия.
Знаменуя собою заключение ритмического ряда (стиха) и связывая
его наглядно с другими аналогичными рядами, рифма служит одним из
способов объединения отдельных представлений. Приподнятое и вибрирующее
в лад с настроением поэта, чувство воспринимающего (слушателя, читателя)
ждёт рифму и поэтому испытывает наслаждение,
услышав её. Бессознательно при звуке второй рифмы в нас
оживает представление о первом рифмующем слове, и таким
образом внутренняя связь содержания закрепляется, уясняется
внешним выражением. Поэтому то в теории иногда выставляется требование
рифмовать значительные по содержанию слова стиха: "если рифмуются слова
бессодержательные, незначительные, в нас возникает противоречие,
неудовольствие: звуки говорят не то, что мысль" (Карьер). В связи с этим
находится антиэстетическое действие повторения одного слова в конце двух
рифмующих стихов: рифма должна созвучием соединять
разнообразное, а не повторять тождественное.
Значение рифмы, как элемента, связующего
разрозненные представления, указывает на пределы,
в каких можно увеличивать расстояние между двумя
рифмованными стихами: если это расстояние будет слишком
велико, то сознание может не уловить рифму. Как на
образец умелого увеличения до крайности расстояния рифмического периода
можно указать "Koptisches lied" Гёте (обычный способ обозначения
последовательности рифмованных стихов: одинаковые буквы означают
рифмованные между собою стихи. Например, формула "Песни о вещем Олеге"
-ababcc, abcbcadeec) и "Первый Лист", Тютчева (формула: abcababcba). Зрение могло
бы отметить рифмы и при большем расстоянии, но её не
уловило бы ухо, а рифма - таково
общее и неизменное правило - как явление музыкальное,
рассчитана только на слух. Можно, поэтому, рифмовать
руководясь произношением, а не начертанием. Такого - строго, изобрел -
осмотрел - не рифмы; наоборот, употребительны
вольности, оправдываемые слухом: миг - роковых
(Фет), звучат - разлад (Ал. Толстой), тучи - могучий и т.п.
Комбинации различных рифм могут быть разнообразны до
бесконечности. Теории стихосложения в прежнее время
занимались классификацией и наименованием этих сочетаний;
отсюда богатая терминология теории версификации немецкой
(Binnenreim, Parallelreim, Kettenreim, Beruhrung,Umschlingung) и
французской (rime equivoquee, аnnехее, brisee, couronneeetc). Все эти формы и
сочетания, свободные и разнообразные, не нуждаютсяв рамках, систематизации,
которая к тому же - как неоднократно показывала история литературы - имеет ту
дурную сторону, что вовлекает второстепенных стихотворцев
в бессодержательную игру формой. Более интересны для
теории те установленные формы строф и лирических
стихотворений, где непременным условием формы является раз и
навсегда определённое сочетание
рифм; таковы, например,
сонет, терцины,
октава.
Рифмованные полустишия, на которых иногда останавливается теория, в
сущности - обыкновенные стихи, рифмованные по схеме и напечатанные в
строку попарно.
Появление рифмы в поэзии европейских народов выяснено не
вполне; предполагалось, что она перешла сюда из семитической поэзии, где
она очень употребительна, через испанских арабов, в VIII веке; но едва ли
возможно настаивать на этом после знакомства с латинской поэзией
первых веков. Уже у Овидия, Вергилия, Горация встречаются
рифмы, которые нельзя считать случайными. Весьма
вероятно, что рифма, известная
римским классикам и бывшая у них в пренебрежении, как ненужная игрушка,
получила значение у второстепенных поэтов упадка, обращавших
исключительное внимание на игру формальными ухищрениями. К тому
же вытеснение строго метрического стихосложения
элементами стихосложения тонического требовало более
явственного разграничения отдельных стихов, что
достигалось рифмой. Первое сплошь рифмованное
произведение - латинские "Instructiones" Коммодиана (270
г. н.э.); здесь по всему стихотворению проходит одна рифма. Рифма разнообразная и изменяющаяся с каждым двустишием появляется в так называемом
леонинском гекзаметре, где первое полустишие рифмуется
с концом; затем с 600 г. мы находим ее в церковной
латинской поэзии, где с 800 г. она становится обязательной и
откуда переходит в светскую поэзию кельтских и романских, а затем и
германских народов. В немецкую поэзию рифма
введена под влиянием романских форм. "Вкрадчивые
итальянские или французские мелодии попадали в Германию,
и немецкие поэты подставляли к ним немецкие тексты, как
позднее делали это миннезенгеры и поэты Возрождения; с такими мелодиями,
песнями и танцами пришла и рифма. В первый раз мы
знакомимся с ней на верхнем Рейне, откуда она
первоначально, вероятно, и распространилась"(Шерер). Первое большое немецкое
произведение в рифмованных стихах - сводное Евангелие
("Krist") Отфрида (868 г.). В дальнейшем развитии
стихотворной поэзии рифма то опускалась до вычурного и
неестественного украшения, с извращением слов
(мейстергезанг, ученая поэзия XVII в.), то совершенно
отвергалась (Бодмер, Брейтингер, Пира, Клопшток), пока
Лессинг и особенно Гёте не восстановили, теоретически и практически, её
высокое значение. Судьбы рифмы во французской
поэзии были связаны с литературными движениями,
придававшими форме особое значение. Уже Ронсари Дю-Беллэ, не увлекаясь
несвойственным французскому языку метрическим стихом,
избегали нерифмованных стихов, требуя рифмы точной,
богатой, но отнюдь не изысканной, и запрещая жертвовать
ей счастливым оборотом и литочностью выражения. Малерб
предъявил рифме еще более строгие требования:
он воспрещал рифмы легкие и банальные - запрет,
который нашел столь блестящее применение в стихах его
современников и еще более в поэзии романтизма. Важностью
рифмы в французском - силлабическом - стихосложении
обусловлена строгость в её применении, неизвестная другим языкам: здесь
- несмотря на полное созвучие - воспрещается
рифмовать множественное число с единственным, слово, кончающееся гласной, со
словом, оканчивающимся согласной (canot и domino, connus
и parvenu) и т.п.
Русскому языку рифма свойственна в высокой степени; чтобы
убедиться, что она не является здесь элементом заимствованным, достаточно обратить внимание на
произведения народного творчества. Если примеры рифмы -
исключительно глагольной - в богатырском эпосе можно считать случайными,
то этого никак нельзя сказать о рифме в лирике и
особенно в таких древних народных произведениях, как пословицы, загадки,
заговоры, где отсутствие рифмы - редкое исключение.
"Искусственная" стихотворная поэзия, испытавшая влияние
западных образцов, с самого начала - в киевских "виршах" -
должна была держаться рифмы уже потому, что этого
требует силлабическая система стихосложения.
Тредьяковский думал - пока держался старой системы, - что
русскому языку свойственны одни лишь женские римфы, "так
как красота русского стиха непременно требует, чтобы
созвучие двух рифм всегда
чувствовалось на предпоследнем слоге". Лишь для строф или стансов он
ввел "смешанные рифмы, похожие во всём с теми,
которые есть у французов и немцев". В этом случае он обратился к польскому
стихосложению, "которое почти одинаково с нашим, за
исключением некоторых частностей - и тем неменее оно допускает столько же
рифму непрерывную, сколько и так называемую
смешанную, и в этом отношении такая смесь не противна нежности уха"
(француз. письмо к Штелину, 1736 г.). Из драматических произведений
Тредьяковский решительно изгонял рифму: "Что есть
драма? Разговор. Но природно ль есть то собеседование,
кое непрестанно оканчивается женскою рифмою, как на
"горе - море", и мужскою, как на
"увы - вдовы". Это рассуждение блестяще
опровергнуто бессмертными рифмами "Горя от ума". В общем
теория рифмы, данная французами и
повторенная у нас, мало движется вперед.
Специальные сочинения, посвященные рифме,
немногочисленны; особый отдел их, имеющий мало общего с
научной разработкой предмета, составляют наставления к
приисканию рифмы и так называемые словари рифмы, особенно распространенные в средние века; таковы Ugo Eaidit,
"Donatus provincialis", "Legsd'amours" позднейших трубадуров, испанский
"Gaya de Segovia", немецкие Hubner, "Poetisches Handbuch"
(1696), Peregrinus Syntax (Hempel),"Allgemeines deutsche Reimlexicon" (1826),
Quitard, "Dictionnaire desrimes" (1883), Бродовский, "Руководство
к стихосложению" (с словарем рифм) и др. Теория
рифмы изложена у Poggel, "Grnndzuge einer Theorie des
Reims"(1834); Uhland, "Schriften" (1865, т. 1, стр. 366); Wolf, "Ueber dieLais,
Sequenzen und Leiche" (1841); Wilh. Grimm, "Zur Geschichte desRims" (1852);
Masing, "Ueber Ursprung und Verbreitung des Reims"(Дерпт., 1866); Bellanger,
"Etude historique et philosophique sur larime francaise" (1876), а также в
поэтиках Каррьера, Готтшаля, Боринского, Фигофа, Гейне и
Гёте. Ар. Горнфельд. Подробнее
Рифма - звуковой повтор в конце ритмической единицы.<...>
Выделенные слоги на концах строк связаны между собой звуковыми повторами, которые подчеркивают ритмическую законченность каждой строки;
в этом ритмическое значение рифмы, - она является звуковым сигналом, отмечающим членение данного ритмического движения на определенные единицы.
Этим рифма и отличается от обычного звукового повтора, который не связан с ритмом, а если иногда и связан, то эпизодически, а не с той закономерной последовательностью,
которую дает рифма. Благодаря этому повтор и не выполняет той ритмической функции, которая присуща рифме. Отсюда - неправильно рассматривать рифму как простой звуковой повтор
<...> и столь же неправильно рассматривать звуковой повтор как «внутреннюю рифму»: ибо рифма является звуковым обозначением законченности ритморяда.
Необходимо отметить, что рифма не является единственным признаком законченности ритморяда; благодаря наличию сильной паузы, конечного ударения и клаузулы конец строки (как ритмической единицы) определяется и без рифмы... Подробнее
Рифма - звуковой повтор в конце ритмической единицы.<...>
Выделенные слоги на концах строк связаны между собой звуковыми повторами, которые подчеркивают ритмическую законченность каждой строки;
в этом ритмическое значение рифмы, - она является звуковым сигналом, отмечающим членение данного ритмического движения на определенные единицы.
Этим рифма и отличается от обычного звукового повтора, который не связан с ритмом, а если иногда и связан, то эпизодически, а не с той закономерной последовательностью,
которую дает рифма. Благодаря этому повтор и не выполняет той ритмической функции, которая присуща рифме. Отсюда - неправильно рассматривать рифму как простой звуковой повтор
<...> и столь же неправильно рассматривать звуковой повтор как «внутреннюю рифму»: ибо рифма является звуковым обозначением законченности ритморяда.
Необходимо отметить, что рифма не является единственным признаком законченности ритморяда; благодаря наличию сильной паузы, конечного ударения и клаузулы конец строки (как ритмической единицы) определяется и без рифмы... Подробнее
Рифма - композиционно-звуковой повтор
преимущественно в конце двух или нескольких стихов, чаще - начиная с последнего
ударного слога в рифмуемых словах. В русских пиитиках (16-18 вв.) этот повтор
назывался «краесогласием». На протяжении истории поэтического искусства
структура рифмы менялась и меняется. Не влияя
непосредственно на ритмостроение стиха, рифма тем не менее играет исключительную
эвфоническую и организующую роль в стихе, особенно при строфической композиции
стихотворения. В античной поэзии рифмовка стиха как система не применялась;
рифмы в античных стихах — явление случайное, чаще в середине и в конце одного и
того же стиха. В европейской поэзии рифма, как обязательный эвфонический и
мнемонический прием, появилась поздно; подобное явление наблюдается в
литературах всех народов. В русской народной поэзии система рифмовки - также
сравнительно позднее явление, хотя отдельные случаи рифмы наблюдаются уже в
древнерусских литературных произведениях («Слово о полку Игореве», «Задонщина»,
«Повесть о Горе-Злочастии»). Русские т. н. досиллабические вирши были свободной,
не стопной формацией со смежными рифмами; по своей структуре они имеют много
общего с раёшным стихом и, очевидно, вышли из народной поэзии. Подробнее
Рифма (от греч. rhythmós —
стройность, соразмерность), созвучие стихотворных строк, имеющее фоническое,
метрическое и композиционное значение. Рифма подчёркивает
границу между стихами и связывает стихи в строфы. В
поэзии большинства народов рифма располагается на концах стихов, однако встречаются
регулярные начальные созвучия (например, начальные ассонансы в монгольской
поэзии). В разное время и у разных народов к рифме предъявлялись различные
требования, поэтому единого универсального определения рифмы по звуковому составу
быть не может: он зависит как от литературной традиции, так и от фонетического
строя языка. Например, в русской поэзии основа рифмы — созвучие ударных гласных; в
чешском же языке, в котором ударение всегда падает на начальный слог, созвучие
последних слогов может не зависеть от места ударения... Подробнее
<...> Феномен рифмы развился из распрострённого в фольклоре в древних
литературах синтаксического параллелизма. В европейских литературах она впервые
появляется не в стихах, а в античной ораторской прозе. С утратой долгот в
метрическом стихосложеннии рифма становится дополнительным средством организации
нового, более свободного силлабического стиха. В эпоху средневековья европейская
поэзия целиком рифмованная; в новое время - рифмованная по преимуществу.
Нерифмованный белый стих долгое время используется как исключение в имитациях
античного стиха, получив широкое распространение лишь в свободном стихе 20 века.
Наиболее существенную стихообразующую роль рифма приобретает в стихотворных
формах, которые отличаются ослабленно соизмеримостью стихов - неравностопных и
лишенных метра. Поскольку у разных народов и на разных этапах развития стиха к
рифме предъявлялись различные требования, единого определения рифмы с точки
зрения её звукового состава быть не может. Принятые в стиховедении классификации
рифмы имеют не общий, а частный, ограниченный конкретной национальной
поэтической практикой характер... Подробнее
Рифма, комплекс звуков, повторяющийся в разных строках стихотворного текста в одной и той же позиции. Рифма помогает читателю ощутить интонационное членение речи и вынуждает соотнести по смыслу те стихи, которые она объединяет.
Невозможно точно сказать, в какой национальной литературе возникло это явление, потому что представления о рифме исторически изменчивы. В античной литературе европейского юга будущую рифму с её функцией отмечать границы соотносимых речевых отрезков (фраз или стихов)
замещал гомеотелевтон – приём подбора слов с однозвучными окончаниями, а в раннесредневековой поэзии европейского севера – аллитерация.
А. С. Пушкин («О поэзии классической и романтической») указал, что рифма распространилась в европейской поэзии в результате деятельности трубадуров Прованса. Есть три гипотезы о появлении рифмы в Провансе 11 в.: согласно первой рифма была заимствована из средневековой латинской литературы, где она отчётливо проявилась в 9–10 вв.; по второй рифма заимствована у арабов Испании, т. к. в арабской поэзии рифма распространилась в 8 в.;
третья – рифма заимствована из устного творчества кельтов, которые заселяли территорию Прованса в начале нашей эры; в ирландской и валлийской (т. е. кельтской) поэзии уже к 8 в. были рифмы. Можно добавить, что явление рифмы в той или иной степени известно всем народам и рифмы могли зарождаться в разных национальных культурах... Подробнее