К
КАКОЛОГИЯ (греч. кakos –
плохой, logos – слово) – неправильное сочетание слов в
предложении (“одержать успех” вместо “одержать победу”
и т.п.).
КАТРЕН – см.
Четверостишие.
КАЛАМБУР (франц.
calembour) - игра слов; шутка, основанная на комическом
обыгрывании звукового сходства разнозначащих слов или
словосочетаний (на дворе – трава, на траве – дрова).
"Можно ли быть равнодушным ко злу?".
Сев в такси, спросила
такса: "За проезд какая
такса?" А водитель: денег с
такс Не берём совсем. Вот
так-с!".
(Я. Козловский) |
Осёл совсем не
понимал
Тех, кто считал, что пони мал.
И, лишь взглянув на пони - мать,
Он стал немного понимать.
(Михаил Лемм) |
Разочарована
родня.
Не вышел Пушкин из меня.
А я доволен - и вполне:
Ведь раз не вышел - он во мне!
(Марк Меламед) |
Волка я
спросил: - Не Вы ли
На луну ночами выли?
Он ответил мне: - Не мы!
Мы с супругою немы!
(Михаил Лемм) |
Происхождение же самого слова
"каламбур" таково:
В начале 18 века при дворе
польского короля Станислава (Станислав Лещинский - французский
ставленник, его дочь была женой французского короля Людовика
XV) жил
дворянин по фамилии Каламбур (Сalembour). Он так
плохо говорил по-французски, что у него постоянно срывались с
языка всякие смешные двусмысленности. Герцогиня Буфлер составила себе целый сборник лексикона из
речей Каламбура. Уехав после того в Париж, она любила
забавлять этими "перлами" французскую королеву. С тех пор при
французском дворе подобные двусмысленности вошли в моду, а
всякую игру слов стали называть
каламбуром.
На Руси каламбуры слагали
с незапамятных времён. Русское народное устно-поэтическое
творчество - поистине неиссякаемый источник мудрости и
острословия. Как пример, русская народная скороговорка:
Заяц
косой Сидит за осокой-травой. Смотрит
косой, Как девушка с косой Косит траву
косой.
Русским классиком каламбурного
жанра по праву считается Дмитрий Минаев.
Каламбуры Дмитрия Минаева |
* * *
Область рифм – моя стихия,
И легко пишу стихи я;
Без раздумья, без отсрочки
Я бегу к строке от строчки,
Даже к финским скалам бурым
Обращаюсь с каламбуром.
Ценят золото по весу,
А по шалостям - повесу.
* * *
С нею я дошёл до сада
И прошла моя досада,
И теперь я весь алею,
Вспомнив тёмную аллею. |
Для немца ведь чины
Вкуснее ветчины.
* * *
Парик на лысину надев,
Не уповаю я на дев.
И ничего не жду от дам,
Хоть жизнь подчас за них отдам.
На пикнике, под тенью ели
Мы пили более, чем ели,
И, зная толк в вине и в эле,
Домой вернулись еле-еле.
* * *
Женихи, носов не весьте
Приходя к своей невесте. |
Ещё каламбуры...
КАЛЬКА
(франц. calque
– копия) - заимствование
из другого языка путем буквального перевода слова или
словосочетания.
КАТАХРЕЗА
(греч.katachresis -
злоупотребление) - сочетание несовместимых по значению слов,
тем не менее, образующих смысловое целое (когда рак свиснет, поедать
глазами...). Катахреза сродни оксиморону.
КЛАУЗУЛА (лат. clausula -
заключение) - окончание стиха, начиная с последнего ударения.
По числу слогов различаются клаузулы мужские («...
играй» -1 слог), женские («играю» - 2
слога), дактилические («играющий» - 3 слога),
гипердактилические («играющие» - 4 слога и
больше).
КЛИШЕ - шаблонная
фраза, выражение, речевой штамп.
КОЛЛИЗИЯ (лат. collisio -
столкновение) – столкновение, борьба противоположных сил,
интересов, взглядов и пр. Термин введён Г.
Гегелем.
КОЛОН
-
ритмическая единица прозаической речи: группы из 2-4 слов,
объединённых по интонационному и синтаксическому признаку и
разделяемые легкими паузами («Чуден Днепр при тихой
погоде,ü когда вольно и
плавно...», Н. В.
Гоголь).
КОЛЬЦЕВАЯ
(ОПОЯСЫВАЮЩАЯ) РИФМОВКА -
способ
чередования рифм в строфе, при котором рифмуются
1-4 и 2-3 стихи (АВВА).
Уж подсыхает хмель на
тыне.
За хуторами, на
бахчах,
В нежарких солнечных
лучах
Краснеют бронзовые
дыни…
(А.
Бунин)
КОЛЬЦО
-
звуковой или лексический повтор в начале и конце какой-либо
речевой конструкции («Коня, полцарства за коня!»,
В. Шекспир).
Напрасно! Куда не взгляну я,
встречаю везде неудачу, И тягостно сердцу, что лгать я
обязан всечасно; Тебе улыбаюсь, а внутренне горько я
плачу, Напрасно! (А.А. Фет)
КОМБИНАТОРНАЯ ПОЭЗИЯ
- создание
словесных конструкций по чётко заданным алгоритмам и, как
следствие, полным подчинением содержания форме. Для
комбинаторной поэзии характерна реализация некой идеи или
концепции в рамках максимально ограниченного словарного
запаса. Часто такая поэзия выступает в симбиозе с графикой,
математикой и пр. К комбинаторной поэзии относятся: палиндромы, анаграммы, равнобуквицы, тавтограммы,
p-тексты и т.п.
КОМЕДИЯ
(греч.
кomodia,
komos –
весёлая процессия, ode -
песня)
– жанр драмы,
произведение с весёлым, смешным сюжетом. Юмористические,
сатирические и трагикомедии. Наиболее яркие представители: В.
Шекспир, Мольер, Б. Шоу, А.П. Чехов, Н.В. Гоголь…
КОМПОЗИЦИЯ (лат. compositio
- составление, связывание) - построение художественного
произведения, обусловленное его содержанием, характером,
назначением. Композиция - важнейший, организующий
элемент художественной формы, придающий произведению единство
и цельность, соподчиняющий его компоненты друг другу и целому.
КОНЦОВКА - заключительная
часть художественного произведения.
КОРОЛЕВСКАЯ
СТРОФА -
семистишие, система рифмовки АББААВВ.
КУЛЬМИНАЦИЯ
(лат. culmen - вершина)
– пик, точка высшего напряжения и подъема в
произведении. В кульминации происходит максимальное
обострение конфликта или намечается перелом, подготавливающий
развязку.
КУПЛЕТ - строфа песни
или лирического стихотворения.
|